QQ网名大全

文言文在线翻译器

孟夏之日,适天朗气清,惠风和畅。吾师携余等于一中始行及青山之高,察曲水之妙,感天地之壮阔,悟自然之道,成己心之长。 常杨公
佚名
2024-09-29 20:24:57
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-09-29 08:00:00

    邹炳泰文言文翻译

    清史稿·卷三百五十一·列传一百三十八·邹炳泰传【原文】邹炳泰,字仲文,江苏无锡人。乾隆三十七年进士,选庶吉士,授编修,纂修四库全书,迁国子监司业。国学因元、明旧...

  • 佚名
    2024-09-29 08:00:00

    文言翻译

    南杨(要不就是南边姓杨的)在朝廷中的内阁,他的儿子来京城,所经过的州县,没有不赠予东西的,惟有江陵令范理不送礼(这句不太会翻)。南杨觉得他不同,推荐做德安守,有...

  • 佚名
    2024-09-29 08:00:00

    文言文翻译白话文

    文集这种著述形式一天天兴盛,散乱没有**纲纪,因此在这里汇总所有的文集作品。一来要收罗流散轶失的文章,让零散残存的篇章都有所归属;一来要删除淘汰繁冗芜杂的篇章,...

  • 佚名
    2024-09-29 08:00:00

    文言文 求翻译。

    1.朝廷律令重视打击官员结党,因为这些人会败坏朝廷的正常秩序。2.官兵分兵出击,贼寇更加胡乱流窜,地方上受到的破坏更加严重,这是想救火却采用“用嘴哈气”的方法。...

  • 佚名
    2024-09-29 08:00:00

    文言文翻译 !!

    寇准,字平仲,原籍是华州下邽(今陕西渭南)。他少年时候就气质英伟,性格豪迈,读书精通《春秋》三传。在他十九岁的时候就中举要考进士。后来考上进士,被授予大理评事的...

  • 佚名
    2024-09-29 08:00:00

    文学(求文言文翻译)

    异史氏说:“一个人的魂魄追随自己的知己竟然不知生死?听到的人都会对此怀疑,我却深信不疑。,知心的情侣,可以离魂相随。真挚的友谊,可使远隔的良朋梦中往会。又何况应...

  • 佚名
    2024-09-29 08:00:00

    文言文求翻译

    (原文)教起征渺,礼禁未萌,澡身浴德,无黍所生,矩嬳即遵,先畴可乐,肃匕雍匕,增其式廓(参考译文)教化讲起征程渺茫,礼仪禁止以后,未来将会回到人类刚刚萌生的阶段...

  • 佚名
    2024-09-29 08:00:00

    割席分坐 文言文加翻译 割席分坐 文言文加翻译 谢谢

    “《世说新语》”出自《世说新语》。1、原文管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕(miǎn)过门者,宁读书如故...

  • 佚名
    2024-09-29 08:00:00

    文言文水仙翻译

    【水仙】清· 李渔水仙一花,予之命也。予有四命,各司一时:春以水仙兰花为命;夏以莲为命;秋以秋海棠为命;冬以腊梅为命。无此四花,是无命也。一季夺予一花,是夺予一...

  • 佚名
    2024-09-29 08:00:00

    歌词翻译文言文

    去者尽管人长大之後 可能赚进拥有很多金钱和权力但这些 都无法和年轻的真挚的情感做比拟虽人长大之后可赚进拥多金与权而皆不如少年者挚为拟那年暑假,我们初次相遇其年暑...