梦狼 蒲松龄 两句翻译
2.应该是“又,邑宰杨公,……”——还有,县令杨大人,性情刚烈鲠直,触怒他的人必死无疑。尤其痛恨那些行为不端的差役,即便有小过失也不宽恕。
引申:
官虎吏狼
发音:guān hǔ lì láng
释义:官如虎,吏如狼。形容官吏贪暴。
出处:清·蒲松龄《聊斋志异·梦狼》:“窃叹天下之官虎而吏狼者,比比也。”
用法:作宾语;形容官吏贪暴
注释:
窃叹:我不禁感叹。窃,谦称自己的意见等。如“窃以为不可”,我以为不可。比比:到处,到处都是。
撄其怒:惹人发怒。撄,触犯。读“英”。
恶:痛恨,厌恶。
吏皂:旧时衙门里的差役。
宥:宽恕。读“又”。
-
佚名2024-11-16 13:54:19
问求翻译一下易经名句,要完全翻译,不要释意!
答象曰:天行健,君子以自强不息。潜龙勿用,阳在下也。见龙再田,德施普也。终日乾乾,反复道也。或跃在渊,进无咎也。飞龙在天,大人造也。亢龙有悔,盈不可久也。用九,天...
-
佚名2024-11-16 08:00:00
问翻译3句诗词
答第一句很简单呐,仕途不顺的作者满心无奈,所以才会叹“争教我辈无欢绪”,同时也表现了作者对当时政局的极度不满。第二句则是充分表明了作者的归隐与对田园生活的向往之心...
-
佚名2024-11-16 08:00:00
问句子翻译
答“一天晚上,我梦见自己变成了一个气泡,漂浮在童话世界的上空。在梦里,我看到很多安徒生童话里的人物。在芦苇丛里,我见到了丑小鸭,其它野鸭正在取笑他,嘲笑他长了不一...
-
佚名2024-11-16 08:00:00
问文言文《梦狼》的翻译
答译文:河北有个姓白的老头,他的大儿子白甲在南方当县令,已经两年没有他的消息。有一天,有个姓丁的远亲来拜望白老汉,白老汉热情地款待了他。丁某会点巫术,闲谈中间,白...
-
佚名2024-11-16 08:00:00
问求蒲松龄《梦狼》解析,要全文的,还有翻译
答原文白翁,直隶人。长子甲筮仕南服,二年无耗。适有瓜葛丁姓造谒,翁款之。丁素走无常。谈次,翁辄问以冥事,丁对语涉幻;翁不深信,但微哂之。别后数日,翁方卧,见丁又来...
-
佚名2024-11-16 08:00:00
问蒲松龄《梦狼》的中心思想是什么?
答蒲松龄的《梦狼》写的是白老汉思念在外地做官的儿子,但却惊愕地梦见儿子堂上、堂下,坐者、卧者,全是狼。环视四周白骨如山,甚至,儿子竟然想以死尸招待白老汉。原来儿子...
-
佚名2024-11-16 08:00:00
问梦狼 蒲松龄 两句翻译
答1.我不禁感叹天下像虎的官,像狼的吏,到处都是啊。2.应该是“又,邑宰杨公,…”—还有,县令杨大人,性情刚烈鲠直,触怒他的人必死无疑。尤其痛恨那些行为不端的差役...
-
佚名2024-11-16 08:00:00
问这个句子怎么翻译啊。。
答有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。http://vip.rongshuxia.com/rss/bbs_viewart.rs?...
-
佚名2024-11-16 08:00:00
问帮忙翻译两句古汉语, 给高分哦!
答士大夫判小民(对官自称)的案子时,即使小民很明显的乱说,也不会被处以刑罚,甚至有的士大夫还听任我越级诉讼,近乎包揽惹是非。却不曾想到善良的百姓,害怕官府犹如害怕...
-
佚名2024-11-16 08:00:00
问介绍蒲松龄
答松龄(1640-1715),明崇祯13年—清康熙54年,享年76岁,字留仙,身长1.9米,又字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,清代杰出文学家,小说...
风水
起名
网名
- 1 qqy幼稚网名
- 2 玩网名字女生伤感
- 3 微博更改昵称总是显示系统繁忙
- 4 qq群里如果改昵称
- 5 女孩儿QQ昵称
- 6 网易云怎么取昵称
- 7 佳缘昵称港湾
- 8 称呼好朋友的亲密昵称
- 9 年长微信好听的昵称
- 10 有关艾弗森的qq男生昵称
说说
- 1 如何表达个性签名
- 2 忧伤的签名女生
- 3 执爱签名
- 4 为什么我每条说说她都看
- 5 雨过天晴空气清新的说说
- 6 分手的说说伤心长句100字
- 7 好久没上qq用什么说说
- 8 童话是美好的说说
- 9 王者解说说我能走我可以秀
- 10 20岁感觉很累很迷茫说说