陆可这个名字翻译成韩国那种英文该是如何
韩国使用的应该是威妥玛式拼音法则,所以应该是Lu K'o(一撇不能少)
如果是香港地区的粤语拼音法则,应该是Look Ho
如果是香港地区的粤语拼音法则,应该是Look Ho
佚名
2024-12-22 02:25:51
类似问题(10)
-
佚名2024-12-22 13:11:05
问中文名字翻译成英文 浮生作为名字翻译成英文应该是怎么样
答同音字:Fusion同义字:Vanity
-
佚名2024-12-22 02:56:29
-
佚名2024-12-22 07:27:37
问如何这个公司名翻译成英文:
答Hainan Window Decorations Co., Ltd. 饰品还可以翻译成AccessoriesHainan Window Decorations...
-
佚名2024-12-22 11:28:00
问这个英文名如何翻译?或者音译?
答瓦纳。凯特琳
-
佚名2024-12-22 08:24:05
问如何把自己的名字翻译成韩文名字
答.韩国名字是用“千字文”表示,即使是同一个字,用韩国千字文里的汉字表示出来也是有不同的意思~~~例如 :이호 ~~~这个名字~~~如果用汉字写的话有:李虎、李浩...
-
佚名2024-12-22 07:45:26
问里奥如何翻译成英文名字
答里奥的英文:Leo。Leo英 [ˈli:əʊ] 美 [ˈli:oʊ] n.狮子(用于儿童故事寓言等),(天文)狮子座,里奥(人名)。Leo的用法示例如下:...
-
佚名2024-12-22 13:06:06
问楚婷如何翻译成英文名
答「楚婷」的英文名翻译与拼音相同为:Chu, Ting(英文文法中,当姓氏在名字前会以逗号做区别)一般自我介绍是先说名「婷」再说姓氏「楚」:Ting Chu(名字...
-
佚名2024-12-22 08:00:00
问韩国人的名字是如何翻译成中文的?很好听
答大部分韩国人的名字是有汉字对应的,如果你四十年前走在韩国大街上你会倍感亲切:所有店铺的招牌、告示都是用汉字写的,而且意思基本跟中国一样。后来韩国为了突出朝鲜文化...
-
佚名2024-12-22 08:00:00
问韩国人的名字翻译成中文是怎么翻译的?
答他们很多人在户口上就有直接就是有中文的,多数情况,都是直接用那个中文的样子。不过,也有是为了来中国发展方便,自己也再起一个比较方便粉丝记住的名字。
-
佚名2024-12-22 08:00:00
问韩国人名翻译成中文
答Jaeyeon对应的韩语是재연汉字:在然,载然...
风水
起名
网名
- 1 夫妻吵架的网名
- 2 情侣网名 带强字和珊字的
- 3 关于军与妓的网名
- 4 有三点水的好听的网名
- 5 网名中含有离愁的网名
- 6 好听的网名女生婷
- 7 qq里面进群怎么改昵称
- 8 为什么我的微信昵称改不了怎么办
- 9 狼和羊的昵称
- 10 无极剑圣七字古风昵称
说说
- 1 不文艺的个性签名
- 2 做绿化的个性签名
- 3 空间说说秒赞群
- 4 做懒饭的说说
- 5 祝老弟生日快乐的说说
- 6 越想拥有失去的说说
- 7 伤感说说 不是同个世界
- 8 兄弟辛苦了的说说心情说说
- 9 谁也不求谁的说说
- 10 微信群里称兄妹 谁都不认识说说