文言文翻译_文言文翻译在线翻译器
甲申年(古人用天干地支表示日期)国家被灭亡以后,同县的平民许德溥(字元博)不愿意剃去头发,刺破自己的手臂誓死明志。公府以抗拒法令的罪名将他杀头弃市,妻子要被流放。王义士正好赶上当值押解犯人,对许德溥的行为感到崇敬,打算放掉许德溥的妻子却没有办法,于是一整夜唉声叹气睡不着觉。他的妻子感到奇怪,就问他:“你问什么如此辗转反侧呢?”王义士不回答。妻子又说:“你为什么辗转反侧呢?”王义士说:“这不是妇道人家应该知道的。”妻子说:“你不要以为我是女人就轻视我,你告诉我,或许我能替你出主意。”王义士告诉了她事情缘故。妻子说:“你崇敬许德溥打算放掉他的妻子,这是豪杰之人的行为,能弄到一个人代替她就可以了。”王义士说:“对。但是到哪里找个人呢?”妻子说:“我应该成全你的义举,一议替她流放。”王义士说:“真的吗?还是玩笑话?”妻子说:“确实真的,哪有什么玩笑?”王义士于是跪在地上磕头感谢他的妻子。随后把计划告诉了许德溥的妻子,让他藏匿在娘家。
王义士夫妇于是就上路了,每当经过地方馆驿接受检验身份时,俨然就像官差押解罪犯。经过了好几千里,到达了流放目的地,虽然风霜雨雪非常艰苦,他们却很乐意不觉得难熬。于是如皋县的人都很感动,集资赎回了王义士的妻子,王义士夫妇都在家里去世。
-
佚名2024-12-22 06:15:37
问黄杨 文言文翻译
答黄杨木生长在千米高山云雾笼罩的岩壁上,以岩缝中的滴水和雨露为养分,可以说吸收了天地之精华而长成。黄杨生长极其缓慢,有千年黄杨长一寸之说。 李渔在《...
-
佚名2024-12-22 20:19:12
问文言文<<猫说>>翻译
答原文:齐奄家畜一猫,自奇之,号于人曰“虎猫”。客说之曰:“虎诚猛,不如龙之神也。请更名‘龙猫’。”又客说之曰:“龙固神于虎也。龙升天须浮云,云其尚于龙乎?不如名...
-
佚名2024-12-22 00:10:54
问《至忠》文言文翻译
答至忠逆于耳,倒于心,非贤主其孰能听之?故贤主之所说,不肖主之所诛也。人主无不恶暴劫者,而日致之,恶之何益?今有树于此,而欲其美也,人时灌之,则恶之,而日伐其根,...
-
佚名2024-12-22 08:00:00
问文言文翻译
答辛弃疾,字幼安,山东历城人。年轻时以蔡伯坚为师,与党怀英同学,并称辛、党。当初(辛、党)占卜仕途,将蓍草折断(占卜),怀英得到的是坎卦,于是留(在北方)为金主做...
-
佚名2024-12-22 08:00:00
问翻译文言文
答二翁登泰山原文昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去乡,惟叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,但未尝登泰山,君有意同行乎?...
-
佚名2024-12-22 08:00:00
问文言文翻译
答九月九日登高避灾汝南有一个人叫恒景,他跟随费长房游历学习好多年了。有一天费长房对他说:“九月九日,你家中应当有灾难,应赶紧离开,让家人都作一个紫色的布袋,装上茱...
-
佚名2024-12-22 08:00:00
问文言文翻译
答余少时见《四声猿》,意气豪达,与近时书生所演传奇绝异,题曰“天池生”,疑为元人作。后适越,见人家单幅上有署“田水月”者,强心铁骨。意甚骇之,而不知田水月为何人。...
-
佚名2024-12-22 08:00:00
问文言文求翻译
答(原文)教起征渺,礼禁未萌,澡身浴德,无黍所生,矩嬳即遵,先畴可乐,肃匕雍匕,增其式廓(参考译文)教化讲起征程渺茫,礼仪禁止以后,未来将会回到人类刚刚萌生的阶段...
-
佚名2024-12-22 08:00:00
问跪求文言文翻译
答孔子说:“品德不去修养,学问不去讲习,听到了道义却不去实践,对缺点错误不能改正,这些都是我所忧虑的。” 刘宽说:“事物有相似之处,事情也允许有错误,劳累你来把牛...
-
佚名2024-12-22 08:00:00
问文言文翻译译文!!!!!!!!
答是文言文《猫捕雀》(初中二)里的吗 如果是。翻译,呜呼, 它的性格里哪里含有忍让呢!
风水
起名
网名
- 1 怎样选个好网名
- 2 浪子无情网名设计
- 3 很喜欢你的网名
- 4 qq网名猫情侣
- 5 晓字男生网名
- 6 霸气带燕的网名大全
- 7 达人店店主昵称
- 8 分手后改了昵称换了头像
- 9 微信有些昵称修改不了
- 10 一人一宠情侣昵称
说说
- 1 工作的个性签名
- 2 赵丽颖怎么个性签名
- 3 qq个性签名中心
- 4 唯美微信个性签名男生
- 5 生日20岁的说说
- 6 着急的说说
- 7 孩子生日妈妈苦难日之说说
- 8 啥时候来电说说
- 9 过年不好的心情说说
- 10 做的再多人家都说你不好的说说