QQ网名大全

“磁感应强度”,是起名起错了?还是翻译错了?或是我们的逻辑错了?

翻译没错:磁感应强度——Magnetic induction;磁场强度——Electric field strength;
直接原因是起名起错了:但这是有原因的,因为更合适的名字 “磁场强度” 已作他用;
根本原因是逻辑错了:如果开始就知道所谓 “磁场强度” 的本质,就不会为它取一个名不副实的名字了,也就不会有 “磁感应强度” 的错误了。
佚名
2024-11-06 06:59:11
最佳回答
类似问题(10)