QQ网名大全

三游洞序怎么没有翻译?

楼主,没有翻译只是说明没有人去做这个事情,这个为什么真是很难回答。
下面是我刚才自己辛苦翻译的,求分:

平定淮西之乱后的第二年冬天,我(白居易,下文同)从江州司马改任忠州刺史,元微之(元稹)从通州司马改任虢州长史。到了第二年春天,各自奉命到达任所,与弟弟白知退同行。三月十日,三个人相会于夷陵。第二日,微之调转船头送我至下牢关。   到第二天,将要别离,而依依不舍,彼此牵引着船在下牢关一段江中来回航行了很久。喝酒喝到痛快的时候,听到石间有泉声,于是下船上岸,步行道了崖岸缺口的地方。一开始就见到一块石头,如叠如削,怪异的地方在于像张开的翅膀,又像下垂的旗帜。然后看到了泉水,如泻如洒,奇特犹如悬挂的白绢,又像绵延不断的丝线。于是我们一起把小船拴于岩石下,带着仆夫割倒杂草,危险的地方架梯子爬,滑溜的地方拴绳子拉,连休息带攀爬了四五次。上下察看,绝无人迹,只有水石相激,水清石明,跳珠溅玉,惊动耳目。我们从未时直到戌时,流连忘返。再过了一会儿峡山昏黑,云破月出,月华忽明忽暗,互相交替。晶莹奇幻,各种美妙的景象于此地展现。即便是口舌敏捷的人也无法用语言去形容。   
就这样(或者翻译成“接下来”。这个地方的“既而”应该不能翻译成不久,一会儿的意思,因为与下文不通。),我们通宵未睡,直到天明,才准备离去,既怜惜于奇景又感伤于将别离,边惊叹边说着话。知退说道:“这个地方如此美丽,天地间能有几处?为什么此洞下面就和渡口相通。却多年来寂寞无闻,被人抛弃,极少有人到这里来呢? ”我说:“借这件事可以说明另外的事,可以为之叹息的,难道只有这件事情嘛!”元微之说:“此话对极!况且我们难得相逢,如此地方也不易遇到。现在两件事凑在一起,岂能不记述一番?就请各自赋古体诗二十韵,写在石壁上。”并请我写一篇序以加以记叙。又因为是我们三人首先到此游玩,所以把题目(实际上这里我觉得“目为”是他们三人把这个洞取名为的意思)取为“三游洞”。洞在峡州往北二十里北峰之下,两崖相衔接的地方。我们希望将来有人知道这个地方,所以详细地记载了这次游玩。
佚名
2024-12-23 22:06:29
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-12-23 00:46:10
  • 佚名
    2024-12-23 21:02:25

    逍遥游翻译

    北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就...

  • 佚名
    2024-12-23 05:47:57

    三游洞序 翻译

    平定淮西之乱后的第二年冬天,我(白居易,下文同)从江州司马改任忠州刺史,元微之(元稹)从通州司马改任虢州长史。到了第二年春天,各自奉命到达任所,与弟弟白知退同行...

  • 佚名
    2024-12-23 13:08:03

    三游洞序的全文翻译

    三游洞序----白居易平淮西之明年冬,予自江州司马授忠州刺史,微之自通州司马授虢州长史。又明年春,各诋命之郡,与知退偕行。三月十日,参会于夷陵。翌日,微之反棹送...

  • 佚名
    2024-12-23 20:06:18

    三游洞序舍字是是什么意思

    原句是说这一句吗酒酣,闻石间泉声,因舍棹进这一句里面可以翻译成舍弃

  • 佚名
    2024-12-23 12:02:13

    滕王阁序全文及其翻译

    1、全文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕...

  • 佚名
    2024-12-23 08:00:00

    朝鲜族饭店翻译朝文怎么翻译

    按字面意思翻译的话是“조선족 식당”不过作为饭店招牌的话,用“조선집”更好一些希望会对你有所帮助.....

  • 佚名
    2024-12-23 08:00:00

    《游东坡》的原文翻译是怎么样的?

    【原文翻译】:十九日早晨,在东坡游玩。从州门向东,冈垄高低,到苏东坡则地势平旷开朗。东起一块高地很高,有三间屋子。一处垄头昂起,称为“居士亭”,亭下面向南一间屋...

  • 佚名
    2024-12-23 08:00:00

    班固《两都赋序》的翻译

    文言变白话 ?中文变英文 ?

  • 佚名
    2024-12-23 08:00:00

    Karetzky怎么翻译

    克雷斯基 人名,应该是男士,这些名字翻译的精准很难把握,不过没关系, 就好比我们说的FOLRDIA可以翻译成佛罗里达也可以说成弗罗里达。。