QQ网名大全

纪伯伦沙与沫中英对照(只要沙与沫,就是短短的五行

我们依据无数太阳的运转来测定时间;他们以他们口袋里的小小的机器来测定时间。
We measure time according to the movement of countless suns; and they measure time by little machines in their little pockets.

那么请告诉我,我们怎能在同一的地点和同一的时间相会呢?
Now tell me, how could we ever meet at the same place and the same time?

对于从银河的窗户里下望的人,空间就不是地球与太阳之间的空间了。
Space is not space between the earth and the sun to one who looks down from the windows of the Milky Way.

人性是一条光河,从永久以前流到永久。
Humanity is a river of light running from the ex-eternity to eternity.

难道在以太里居住的精灵,不妒羡世人的痛苦吗?
Do not the spirits who dwell in the ether envy man his pain?

在到圣城去的路上,我遇到另一位香客,我问他:“这条就是到圣城去的路吗?”
On my way to the Holy City I met another pilgrim and I asked him, "Is this indeed the way to the Holy City?"

他说:“跟我来吧,再有一天一夜就到达圣城了。”
And he said, "Follow me, and you will reach the Holy City in a day and a night."
佚名
2024-12-23 18:16:55
最佳回答
类似问题(10)