少数民族怎么起汉语名的?谁给音译过来的?音译的字都是固定的吗
在翻译学里一般名字、名称、地名采用音译,所以少数民族名字翻译也采用音译。
但怎样音译我们国家到目前为止没有统一固定,主要有有两方面的问题,第一,音没有固定:比如,藏族的名字里才让较多,像青海等一些地方译为才让,其他地方译为次让,第二,同音不同字的使用,仁青,仁钦,仁欠等。
同样,汉语的名字、名称、地名翻译成少数民族文字也没有统一固定的标准。
所以,我国对名字、名称、地名的翻译需做标准规范方法,这样有利益我国的民族团结,繁荣富强。
但怎样音译我们国家到目前为止没有统一固定,主要有有两方面的问题,第一,音没有固定:比如,藏族的名字里才让较多,像青海等一些地方译为才让,其他地方译为次让,第二,同音不同字的使用,仁青,仁钦,仁欠等。
同样,汉语的名字、名称、地名翻译成少数民族文字也没有统一固定的标准。
所以,我国对名字、名称、地名的翻译需做标准规范方法,这样有利益我国的民族团结,繁荣富强。
佚名
2024-11-15 01:32:11
类似问题(10)
-
佚名2024-11-15 21:39:35
问起一个音译中文的英文名。名字:韩毅。(一定要音译的,读音要像。)
答Evan Han根据惯例,姓氏应该保留为汉语拼音这个名字与你的中文名字最为谐音,且寓意不错,很适合你:Evan 尔文 塞尔特 出身名门的人。
-
佚名2024-11-15 09:42:28
问日语中的名字怎么从发音翻译成汉字?
答我是日本人把日文翻成汉字的时候,有两种办法,一个是音译(CocaCola-可口可乐),还有一个是意译(Seven Up-七喜)把日文的人名翻成汉字的时候,一般都...
-
佚名2024-11-15 06:13:50
问泰国人的名字都是如何音译过来的就是翻译成中文的?
答有的是直接和中文汉字的音译有的是翻译成英文再音译或者翻译的
-
佚名2024-11-15 22:36:27
问韩语翻译名字都是通过音译吗?
答大多是通过音译的因为一开始是没有韩语的 他们祖先都是用的中国古字是在中国古字基础之上创造的韩语没什么规律可循
-
佚名2024-11-15 08:11:33
问把这个词音译成好听的汉语词,起名用的
答畔汀 磐霆 盼婷 盼庭 潘婷 盼亭 畔亭 攀廷 潘廷 磐铤
-
佚名2024-11-15 20:14:29
问父亲是汉族母亲是少数民族,生下的孩子是汉族还是少数民族
答根据中国的民族政策,个人的民族成份,必须以国家正式认定的民族族称为准,并依据父亲或母亲的民族成份确定。按规定,不同民族的公民结婚所生子女,其民族成份在满十八周岁...
-
佚名2024-11-15 09:02:54
问日语中的名字怎么从发音翻译成汉字?
答我是日本人把日文翻成汉字的时候,有两种办法,一个是音译(CocaCola - 可口可乐),还有一个是意译(Seven Up - 七喜 )把日文的人名翻成汉字的...
-
佚名2024-11-15 08:00:00
问韩国的人名译为汉语是音译还是意译?
答韩国人也用汉字
-
佚名2024-11-15 08:00:00
问“茶”的英语为什么是tea?(外来语一般都音译的)
答茶在英语中叫做TEA,在欧洲其他国家的叫法也都和这个音差不多。这个音形成的过程一致承认是从福建话“茶”字的念法而生。我国从唐代设立“市舶司”管理船舶载货进出口以...
-
佚名2024-11-15 08:00:00
问翻译英语“我们工厂的名字是从英语音译过来的”
答the name of our factory is transliterated from English.
风水
起名
网名
- 1 网名时尚潮流
- 2 体现孝顺的网名
- 3 中年女人无所谓的网名
- 4 梵子的网名
- 5 火星语昵称
- 6 十qq昵称
- 7 红薯昵称
- 8 我的世界女生的游戏昵称大全
- 9 凯源文想不出昵称的kitty
- 10 刘的微信昵称
说说
- 1 关羽轩个性签名怎么写
- 2 个性签名下载的
- 3 卢芹芹个性签名怎样写
- 4 关于匆匆那年个性签名
- 5 唯美古诗表白签名大全
- 6 被别人拒绝的说说
- 7 偏偏喜欢你的说说
- 8 为买房努力说说
- 9 快乐旅游说说
- 10 一见到你就硬了的说说