以下几位球星的名字粤语译音应该是什么?(在加多5分)
尽力了,有些球星实在找不到
Ronaldo=朗拿度=罗纳尔多
Rivaldo=李华度=里瓦尔多
Del Pireo=迪比亚路=皮耶罗
Inzaghi=恩沙基=英扎吉
Baggio=巴治奥=巴乔
Beckham=碧咸=贝克汉姆
Owen=奥云=欧文
Shearer=舒拿=希勒
Zidane=施丹=齐达内
Thuram=杜林=图拉姆
Bergkamp=柏金=博格坎普
Stam=史谭=斯塔姆
Kluivert=古华特=克鲁伊维特
Crespo=基斯普=克雷斯波
Veron=华朗=贝隆
Shevchenko=舒夫真高=舍甫琴科
Giggs=杰斯=吉格斯
Keane=坚尼=基恩
Schmeichel=舒米高=施梅切尔
Juventus=祖云达斯=尤文图斯
Lazio=拉素=拉齐奥
Fiorentina=科伦天拿=佛罗伦萨
Arsenal=阿仙奴=阿森纳
Chelsea=车路士=切尔西
Coventry City=高云地利=考文垂
West Ham United=韦斯咸=西汉姆联
Everton=爱华顿=埃弗顿
Leeds United=列斯联=利兹联
Southampton=修咸顿=南安普敦
Leverkusen=利华古逊=勒沃库森
Kaiserslautern=凯沙卢顿=凯泽斯劳滕
荷兰:
范巴斯滕—尹巴斯顿(俺最喜欢的球星,当然要放在第一了)
古利特—居利特(居利)
里捷卡尔德—列卡特
罗纳德·柯曼—朗拿·高文
克鲁伊夫—告鲁夫
德国:
贝肯鲍尔—碧根包华(碧根包亚)
克林斯曼—奇连士文
马特乌斯—马杜斯(马图斯)
沃勒尔—华拉(这个差别比较大)
布雷默—布林美
哈斯勒—赫士拿
意大利:
巴乔—巴治奥(巴吉奥)
贝尔戈米—毕高美
巴西:
贝贝托—白必图
济科—薛高(差别比较大)
邓加—栋加
罗那尔迪尼奥—狼那癫奴(这个翻译比较~#*%¥#!他和以上选手不是同一时代,但我最近正好看见,所以一起收进来)
阿根廷:
没想起来有什么翻译不同的球星…可能是看到的消息比较少吧,当年的足球杂志大部分都报道欧洲的球。英格兰:
罗布森—笠臣(时任英格兰主教练。他的这个翻译到现在我还没想明白,差别太大了)
莱因克尔—连尼嘉(差别大,但听过英语解说之后,发现港译音是正确的名字发音)
加斯科因—加斯居尼
比尔兹利—庇士利
法国:
普拉蒂尼—柏拉天尼
巴茨—碧斯(当时门将,战胜了癌症)
齐达内—齐丹(这个翻译差别不大,但港译音是正确的发音,所以有必要提一下)
亨利—昂利(港译音也是正确的名字发音,大陆的翻译都是根据名字的字面来翻的)
Ronaldo=朗拿度=罗纳尔多
Rivaldo=李华度=里瓦尔多
Del Pireo=迪比亚路=皮耶罗
Inzaghi=恩沙基=英扎吉
Baggio=巴治奥=巴乔
Beckham=碧咸=贝克汉姆
Owen=奥云=欧文
Shearer=舒拿=希勒
Zidane=施丹=齐达内
Thuram=杜林=图拉姆
Bergkamp=柏金=博格坎普
Stam=史谭=斯塔姆
Kluivert=古华特=克鲁伊维特
Crespo=基斯普=克雷斯波
Veron=华朗=贝隆
Shevchenko=舒夫真高=舍甫琴科
Giggs=杰斯=吉格斯
Keane=坚尼=基恩
Schmeichel=舒米高=施梅切尔
Juventus=祖云达斯=尤文图斯
Lazio=拉素=拉齐奥
Fiorentina=科伦天拿=佛罗伦萨
Arsenal=阿仙奴=阿森纳
Chelsea=车路士=切尔西
Coventry City=高云地利=考文垂
West Ham United=韦斯咸=西汉姆联
Everton=爱华顿=埃弗顿
Leeds United=列斯联=利兹联
Southampton=修咸顿=南安普敦
Leverkusen=利华古逊=勒沃库森
Kaiserslautern=凯沙卢顿=凯泽斯劳滕
荷兰:
范巴斯滕—尹巴斯顿(俺最喜欢的球星,当然要放在第一了)
古利特—居利特(居利)
里捷卡尔德—列卡特
罗纳德·柯曼—朗拿·高文
克鲁伊夫—告鲁夫
德国:
贝肯鲍尔—碧根包华(碧根包亚)
克林斯曼—奇连士文
马特乌斯—马杜斯(马图斯)
沃勒尔—华拉(这个差别比较大)
布雷默—布林美
哈斯勒—赫士拿
意大利:
巴乔—巴治奥(巴吉奥)
贝尔戈米—毕高美
巴西:
贝贝托—白必图
济科—薛高(差别比较大)
邓加—栋加
罗那尔迪尼奥—狼那癫奴(这个翻译比较~#*%¥#!他和以上选手不是同一时代,但我最近正好看见,所以一起收进来)
阿根廷:
没想起来有什么翻译不同的球星…可能是看到的消息比较少吧,当年的足球杂志大部分都报道欧洲的球。英格兰:
罗布森—笠臣(时任英格兰主教练。他的这个翻译到现在我还没想明白,差别太大了)
莱因克尔—连尼嘉(差别大,但听过英语解说之后,发现港译音是正确的名字发音)
加斯科因—加斯居尼
比尔兹利—庇士利
法国:
普拉蒂尼—柏拉天尼
巴茨—碧斯(当时门将,战胜了癌症)
齐达内—齐丹(这个翻译差别不大,但港译音是正确的发音,所以有必要提一下)
亨利—昂利(港译音也是正确的名字发音,大陆的翻译都是根据名字的字面来翻的)
佚名
2024-11-15 23:28:00
类似问题(10)
-
佚名2024-11-15 14:30:34
问粤语名字翻译
答朱 zyu 1朕 zam 6欧 au 1
-
佚名2024-11-15 09:42:01
问中文名字在日语中翻译应该是如何的?
答中文名字在日语中用的是日语中的汉字,并不一定是变成繁体字的,其读音是根据日语汉字的训读来发音的,不是按照拼音或广东话那样。如:梁若云日文写法 梁若云(云字是繁体...
-
佚名2024-11-15 06:35:12
问以下几位球星的名字粤语译音应该是什么?(在加多5分)
答尽力了,有些球星实在找不到 Ronaldo = 朗拿度 = 罗纳尔多 Rivaldo = 李华度 = 里瓦尔多 Del Pireo = 迪比亚路 = 皮耶...
-
佚名2024-11-15 22:52:51
问粤语名字在线帮忙翻译下谢谢!!!!!
答根据粤语拼音的常用规则,可写作 Hui Siu Mun
-
佚名2024-11-15 08:00:00
问超难…粤语“枢”字在粤语里面的读音是什么或者玉哪个字同音?
答“枢”字的粤语注音(粤拼)syu1,读“书”字音。读音链接以下网页http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/...
-
佚名2024-11-15 08:00:00
问陈奕迅英文名叫Eason, 关运 “粤语拼音”的英文名字应该是什么?不要汉语拼音。
答拼音:陈 Chan奕 Yik迅 Shun / Sheon
-
佚名2024-11-15 08:00:00
问想知道匹克是哪支球队的NBA球星?粤语叫什么名字?
答没听过叫匹克的球星!倒是有代言的“匹克”NBA篮球明星巴蒂尔、兰德里、洛瑞 、麦基、沃特森等等。。。
-
佚名2024-11-15 08:00:00
问粤语拼音ki是什么字?
答ki,是粤语借用英文的发音,是音乐的音调(key)吧。比如:哩个ki升高返半度。(这个音调升高半度)
-
佚名2024-11-15 08:00:00
问国粤语翻译差别最大的球员名字是谁
答“贝克汉姆”应是其中之一。香港媒体粤音翻译为“碧咸”。其实语言上国语念“贝克汉姆”与粤语念“碧咸”是非常接近的,都是来自音译。但从文字上互换发音则相去甚远。曾有...
-
佚名2024-11-15 08:00:00
问想知道kelvin 的粤语译音是叫什么
答粤语是:奇云 普通话 :凯文
风水
起名
网名
- 1 罗志祥歌名 情侣网名
- 2 qq网名关于王源带符号
- 3 带走茶字的网名
- 4 后悔的网名3个字的
- 5 关于兮妹的网名
- 6 有彬字的霸气网名
- 7 千开头昵称
- 8 关于射手的游戏昵称
- 9 爱笑的人昵称
- 10 男朋友给异性好朋友起昵称
说说
- 1 时尚服装的个性签名
- 2 qq签名混社会
- 3 都江堰游后说说
- 4 墙角的花说说
- 5 朋友圈爱情说说短一点
- 6 小区的美景说说
- 7 流血伤心说说
- 8 怎样看设置权限qq空间说说
- 9 qq关于饮料说说
- 10 在KTV里面好闺蜜合拍写说说